-
1 das Fieber messen
арт.общ. измерять температуру -
2 in der Achsel Fieber messen
предл.Универсальный немецко-русский словарь > in der Achsel Fieber messen
-
3 Fieber
Fieber n <Fiebers; o pl> MED ateş;Fieber haben -in ateşi olmak; -
4 Fieber
Fieber haben mít horečku;Fieber messen <z>měřit horečku -
5 Fieber
n; -s, -, meist Sg.; MED. fever (auch fig.); (erhöhte Temperatur) (high) temperature; Fieber haben have ( oder be running) a temperature; leichtes / hohes Fieber a slight / high temperature; ... Grad Fieber haben have a temperature of... (degrees); ( jemandes oder [bei] jemandem) Fieber messen take s.o.’s temperature; das Fieber fällt / steigt s.o.’s temperature is falling / rising; im Fieber der Begeisterung fig. swept away by enthusiasm* * *das Fieberfever; temperature; high temperature* * *Fie|ber ['fiːbɐ]nt -s, (rare) -1) temperature; (sehr hoch, mit Fantasieren) fever40° Fíéber haben — to have a temperature of 40
im Fíéber seiner Leidenschaft — in a fever of passion
2) (= Krankheit) fever* * *((an illness causing) high body temperature and quick heart-beat: She is in bed with a fever; a fever of excitement.) fever* * *Fie·ber<-s, ->[ˈfi:bɐ]nt1. (erhöhte Temperatur) fever\Fieber haben to have a temperature, to be feverish [or running a fever [or temperature]][jdm] das \Fieber messen to measure [or take] sb's temperature* * *das; Fiebers1) [high] temperature; (über 38 °C) feverFieber haben — have a [high] temperature/a fever
Fieber messen/bei jemandem Fieber messen — take one's/somebody's temperature
2) (geh.): (Besessenheit) fever* * *Fieber haben have ( oder be running) a temperature;leichtes/hohes Fieber a slight/high temperature;… Grad Fieber haben have a temperature of … (degrees);([bei] jemandem)Fieber messen take sb’s temperature;das Fieber fällt/steigt sb’s temperature is falling/rising;im Fieber der Begeisterung fig swept away by enthusiasm* * *das; Fiebers1) [high] temperature; (über 38 °C) feverFieber haben — have a [high] temperature/a fever
Fieber messen/bei jemandem Fieber messen — take one's/somebody's temperature
2) (geh.): (Besessenheit) fever* * *- n.bug n.fever n. -
6 Fieber
1) erhöhte Körpertemperatur температу́ра. hohes < starkes> Fieber высо́кая температу́ра, жар, лихо́радка, горя́чка. leichtes Fieber небольша́я температу́ра. jd. hat steigendes Fieber чья-н. температу́ра всё поднима́ется. Fieber messen Fieber измеря́ть /-ме́рить температу́ру. Fieber senken сбива́ть /-бить температу́ру. im Fieber liegen [sprechen] лежа́ть [бре́дить ] в жару́. jd. ist von einem heftigen Fieber gepackt <wird vom Fieber geschüttelt> кого́-н. си́льно лихора́дит. sich das Fieber holen Krankheit подхва́тывать /-хвати́ть боле́знь -
7 messen
nmesurage m, mensuration f, métrage mmessenmẹ ssen ['mεsən] <mịsst, me7297af5a/e7297af5ß, gemẹssen>Beispiel: 70 m2 messen Wohnung faire 70 m2(gehobener Sprachgebrauch) Beispiel: sich nicht mit jemandem messen können ne pas être de taille à rivaliser avec quelqu'un -
8 Fieber
Fie·ber <-s, -> [ʼfi:bɐ] nt1) ( erhöhte Temperatur) fever;\Fieber haben to have a temperature, to be feverish [or running a fever [or temperature] ];[jdm] das \Fieber messen to measure [or take] sb's temperature -
9 Fieber
Fieber n feber;Fieber messen ta tempen -
10 messen
to measure; to gauge; to mete; to gage;sich messento match* * *mẹs|sen ['mɛsn] pret maß [maːs] ptp geme\#ssen [gə'mɛsn]1. vtto measure; (TECH = anzeigen auch) to gauge; Verlauf to time; (= abschätzen) Entfernung etc to judge, to gaugejds Blutdruck/Temperatur messen (Arzt) — to take sb's blood pressure/temperature; (Instrument) to measure sb's blood pressure/temperature
er misst 1,90 m — he is 1.90 m tall
seine Kräfte/Fähigkeiten mit jdm messen — to match one's strength/skills against sb's, to try or measure one's strength/skills with sb
jdn mit den Blicken messen (geh) — to look sb up and down
See:→ auch gemessen2. vito measure3. vr1)sich mit jdm messen (geh: im Wettkampf) — to compete with sb; (in geistigem Wettstreit) to pit oneself against sb
2)sich mit jdm/etw nicht messen können — to be no match for sb/sth
* * *1) (to measure (especially electricity etc) by using a meter: This instrument meters rainfall.) meter2) (to reach a total of: I've clocked up eight thousand miles this year in my car.) clock up3) (to measure (something) very accurately: They gauged the hours of sunshine.) gauge4) (to find the size, amount etc of (something): He measured the table.) measure5) (to show the size, amount etc of: A thermometer measures temperature.) measure6) ((with against, besides etc) to judge in comparison with: She measured her skill in cooking against her friend's.) measure7) (to be a certain size: This table measures two metres by one metre.) measure8) take* * *mes·sen<misst, maß, gemessen>[ˈ,ɛsn̩]I. vt▪ etw \messen to measure sth▪ jds Blutdruck/Temperatur \messen to take sb's blood pressure/temperature▪ etw \messen to measure sth3. (beurteilen nach)seinen Verstand an jdm/etw \messen to pit one's wits against sb/sth* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) measure; take <pulse, blood, pressure, temperature>2) (beurteilen) judge (nach, an + Dat. by)2.gemessen an — (+ Dat.) having regard to
unregelmäßiges intransitives Verb measureer misst 1,85 m — he's 1.85 m [tall]
3.genau messen — make an exact measurement/exact measurements
sich mit jemandem/etwas [in etwas (Dat.)] [nicht] messen können — [not] be as good as somebody/something [in something]
* * *A. v/tdie Zeit messen do the timing;nach Litern/Metern messen measure in litres (US liters)/metres (US meters);2. fig judge (nach by); (vergleichen) compare;du kannst seine Leistung nicht an i-r messen you can’t compare his performance with ( oder to) hers;seine Kräfte mit jemandem messen pit one’s strength against sbB. v/r fig:sich mit jemandem messen match o.s. against sb; geistig: pit one’s wits against sb; SPORT compete against sb;sich mit jemandem/etwas nicht messen können be no match for sb/not bear comparison with sthC. v/idas Zimmer misst 3 m mal 4 m the room measures ( oder is) 10ft by 13ft2. Person: measure, take measurements;* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) measure; take <pulse, blood, pressure, temperature>2) (beurteilen) judge (nach, an + Dat. by)2.gemessen an — (+ Dat.) having regard to
unregelmäßiges intransitives Verb measureer misst 1,85 m — he's 1.85 m [tall]
3.genau messen — make an exact measurement/exact measurements
sich mit jemandem/etwas [in etwas (Dat.)] [nicht] messen können — [not] be as good as somebody/something [in something]
* * *v.(§ p.,pp.: maß, gemessen)= to gauge v.to measure v.to mete v. -
11 messen;
misst, maß, hat gemessenI v/t1. measure; fig., mit Blicken: size up; die Zeit messen do the timing; die Zeit messen bei einem Wettlauf: time; nach Litern / Metern messen measure in litres (Am. liters) / metres (Am. meters); es wurden 40° ( Wärme) gemessen a temperature of 40° was recorded; Blutdruck, Fieber, Temperatur2. fig. judge ( nach by); (vergleichen) compare; du kannst seine Leistung nicht an i-r messen you can’t compare his performance with ( oder to) hers; seine Kräfte mit jemandem messen pit one’s strength against s.o.II v/refl fig.: sich mit jemandem messen match o.s. against s.o.; geistig: pit one’s wits against s.o.; SPORT compete against s.o.; sich mit jemandem / etw. nicht messen können be no match for s.o. / not bear comparison with s.th.III v/i1. Maßangabe: measure...(long oder high, wide etc.); Person: be... (tall); das Zimmer misst 3 m mal 4 m the room measures ( oder is) 10ft by 13ft -
12 messen
messen ['mɛsən] <misst, maß, gemessen>I. vt2) (aus\messen) Fenster wymierzyć3) ( beurteilen)II. vi70 m2. \messen Wohnung: mierzyć 70 m2.sich nicht mit jdm \messen können nie móc się z kimś mierzyć; s. a. gemessen -
13 das Fieber
- {fever} cơn sốt, bệnh sốt, sự xúc động, sự bồn chồn - {temperature} nhiệt độ = Fieber haben {to have a fever; to have a temperature; to run a temperature}+ = er hat Fieber {he has a temperature}+ = Hat sie Fieber? {Does she have a temperature?}+ = in Fieber versetzen {to be in a fever}+ = das Wolhyenische Fieber (Medizin) {quintan}+ = sie liegt mit Fieber {she's down with fever}+ = das remittierende Fieber (Medizin) {remittent fever}+ = bei jemanden Fieber messen {to take someone's temperature}+ = einem Kranken das Fieber messen {to take a patient's temperature}+ -
14 temperature
noun1) Temperatur, diethe temperature is below/above... — die Temperatur liegt unter/über... (Dat.)
at high/low temperatures — bei hohen/niedrigen Temperaturen
2) (Med.) Temperatur, diehave or run a temperature — (coll.) Temperatur od. Fieber haben
have a slight/high temperature — leichtes/hohes Fieber haben
take somebody's temperature — jemandes [Körper]temperatur messen
* * *['temprə ə]1) (the amount or degree of cold or heat: The food must be kept at a low temperature.) die Temperatur2) (a level of body heat that is higher than normal: She had a temperature and wasn't feeling well.) die Temperatur•- academic.ru/118811/take_someone%27s_temperature">take someone's temperature* * *tem·pera·ture[ˈtemprətʃəʳ, AM -pɚətʃɚ]I. n Temperatur f\temperatures have been very mild for this time of year für diese Jahreszeit sind die Temperaturen sehr mild; ( fig)the \temperature of the discussion started to rise die Diskussion erhitzte sichapparent \temperature gefühlte Temperaturbody \temperature Körpertemperatur fsudden fall/rise in \temperature plötzlicher Temperaturabfall/-anstiegto take sb's \temperature jds Temperatur messen\temperature gauge Temperaturanzeiger m\temperature variation Temperaturschwankung f* * *['temprɪtʃə(r)]nTemperatur f; (MED, above normal temperature also) Fieber ntwater boils at a temperature of 100° C — Wasser kocht bei einer Temperatur von 100° C
to take sb's temperature — jds Temperatur messen, bei jdm Fieber messen
he has a temperature — er hat Fieber
he has a slight/high temperature, he's running a slight/high temperature — er hat erhöhte Temperatur/hohes Fieber
he has a temperature of 39° C — er hat 39° Fieber
* * *1. PHYS Temperatur f:at a temperature of 50 degrees bei einer Temperatur von 50 Grad2. PHYSIOL (Körper)Temperatur f:take sb’s temperature jemandes Temperatur messen, jemanden messen;t. abk1. teaspoon (teaspoonful) TL2. temperature3. tempore, in the time of5. timetemp. abk1. temperate2. temperature Temp.3. temporary* * *noun1) Temperatur, diethe temperature is below/above... — die Temperatur liegt unter/über... (Dat.)
at high/low temperatures — bei hohen/niedrigen Temperaturen
2) (Med.) Temperatur, diehave or run a temperature — (coll.) Temperatur od. Fieber haben
have a slight/high temperature — leichtes/hohes Fieber haben
take somebody's temperature — jemandes [Körper]temperatur messen
* * *n.Temperatur f. -
15 Achsel
f; -, -n1. (Schulter) auch Kleidung: shoulder; die Achsel ( oder mit den Achseln) zucken shrug one’s shoulders; auf die leichte Achsel nehmen fig. underestimate, minimize; über die Achsel ansehen fig. look down on2. (Achselhöhle) armpit; sich (Dat) die Achseln ( aus) rasieren shave under one’s arms ( oder one’s armpits); in oder unter der Achsel Fieber messen take s.o.’s temperature in his etc. armpit3. BOT. (Blattachsel) axil(la)* * *die Achselshoulder* * *Ach|sel ['aksl]f -, -n1) shoulderdie Achseln or mit den Achseln zucken — to shrug (one's shoulders)
2) (= Achselhöhle) armpit* * *Ach·sel<-, -n>[ˈaksl̩]f1. ANAT armpit* * *die; Achsel, Achseln (Schulter) shoulder; (Achselhöhle) armpitjemanden über die Achsel ansehen — look down on somebody; look down one's nose at somebody
die od. mit den Achseln zucken — shrug one's shoulders
* * *1. (Schulter) auch Kleidung: shoulder;zucken shrug one’s shoulders;auf die leichte Achsel nehmen fig underestimate, minimize;über die Achsel ansehen fig look down on2. (Achselhöhle) armpit;sich (dat)in oder* * *die; Achsel, Achseln (Schulter) shoulder; (Achselhöhle) armpitjemanden über die Achsel ansehen — look down on somebody; look down one's nose at somebody
die od. mit den Achseln zucken — shrug one's shoulders
* * *-n (rar) f.shoulder n. -
16 température
tɑ̃peʀatyʀf1) Temperatur f2) ( fièvre) Fieber ntempératuretempérature [tãpeʀatyʀ]1 météorologie, physique Temperatur féminin; Beispiel: température ambiante Raumtemperatur; Beispiel: température d'ébullition/de fusion Siede-/Schmelzpunkt masculin -
17 temperatura
tempera'turafsustantivo femenino1. [de atmósfera] Temperatur die2. [de cuerpo] erhöhte Temperaturtemperaturatemperatura [tempera'tura]Temperatur femenino; (de una persona) Körpertemperatur femenino; (fiebre) Fieber neutro; el niño tiene mucha temperatura der Kleine hat hohes Fieber; tengo algo de temperatura ich habe (erhöhte) Temperatur -
18 tomar
to'marv1) ( coger) greifen, ergreifen, nehmen2) ( beber) trinken3) ( tragar) einnehmen4) ( aceptar) hinnehmen5) (capturar, coger) fangen6)tomar a mal — übel nehmen, verübeln, krumm nehmen
7) ( confiscar) einziehen8) ( una dirección) einschlagen9) MIL einnehmen10)11)tomar medidas contra algo — (fig) Maßnahmen gegen etw ergreifen
En Barcelona han tomado medidas contra la delincuencia y las drogas. — In Barcelona hat man Maßnahmen gegen die Kriminalität und die Drogen ergriffen.
verbo transitivo1. [gen] nehmentomar prestado algo sich etw (aus|)leihen2. [datos, información] aufschreiben3. [ingerir, conquistar] einnehmen[adquirir, aceptar] annehmen4. [contratar] einstellen[considerar]tomar a alguien por algo / alguien jn für etw/jnhalten[interpretar]5. [en locución con sustantivo]6. tomar tiempo [requerir] Zeit (weg|)nehmen7. (locución)————————verbo intransitivo1. [dirigirse]2. (americanismo) [beber] trinken————————tomarse verbo pronominal1. [gen] nehmen2. [interpretar]tomartomar [to'mar]num1num (coger) nehmen; (préstamo) aufnehmen; (aliento, fuerzas) schöpfen; tomar las armas zu den Waffen greifen; tomar una decisión eine Entscheidung treffen; tomar medidas Maßnahmen ergreifen; tomar el sol sich sonnen; toma buena nota de lo que te digo ahora merk dir gut, was ich dir jetzt sagenum3num (interpretar) auffassen; tomar a la ligera auf die leichte Schulter nehmen; tomar a mal übel nehmen; tomar muy a pecho sehr schwer nehmen; tomar a risa als Scherz auffassen; tomar en serio ernst nehmen; tomar a alguien por ladrón jdn für einen Dieb haltennum5num (sentir) empfinden; tomar cariño/odio a alguien jdn lieb gewinnen/jemanden hassen; tomar confianza a alguien zu jemandem Vertrauen fassen; tomar aborrecimiento a algo etw verabscheuennum6num (conquistar) einnehmennum7num (copiar) übernehmennum9num (alquilar) mietennum11num (quitar) wegnehmennum12num (fotografiar, filmar) aufnehmennum13num (sobrevenir) überkommennum14num (llevar) mitnehmennum15num (calcular) messennum18num (loc): ¡toma! sieh mal an!; haberla tomado con algo/alguien es auf etwas/jemanden abgesehen haben; tomar las de Villadiego (familiar) Reißaus nehmenabbiegen; tomar por la derecha nach rechts abbiegen■ tomarsenum1num (coger) sich dativo nehmen; tomarse libertades sich dativo Freiheiten herausnehmen; tomarse unas vacaciones sich dativo ein paar Tage Urlaub nehmennum2num (comer, beber) zu sich dativo nehmen; me he tomado un vaso de leche ich habe ein Glas Milch getrunkennum3num (cubrirse de) tomarse de moho anlaufen; tomarse de orín rostig werden; tomarse de polvo verstaubennum5num (loc): ¡tómate esa! das hat gesessen! -
19 измерять температуру
vgener. das Fieber messenУниверсальный русско-немецкий словарь > измерять температуру
-
20 мерить температуру под мышкой
vgener. in der Achsel Fieber messenУниверсальный русско-немецкий словарь > мерить температуру под мышкой
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Messen — Messung * * * mes|sen [ mɛsn̩], misst, maß, gemessen: 1. a) <tr.; hat nach einem Maß bestimmen: die Länge, Höhe von etwas messen; die Temperatur, den Blutdruck messen; [bei jmdm.] Fieber messen; die Zeit mit der Stoppuhr messen. Syn.: ↑… … Universal-Lexikon
messen — ermitteln; erheben; abmessen; vermessen; eichen; bestimmen; abgreifen (umgangssprachlich) * * * mes|sen [ mɛsn̩], misst, maß, gemessen: 1. a) <tr.; hat nach … Universal-Lexikon
Fieber — Pyrexie (fachsprachlich); hohe Temperatur (umgangssprachlich) * * * Fie|ber [ fi:bɐ], das; s: (als Anzeichen einer Krankheit) auf über 38º C ansteigende Körpertemperatur: ich muss Fieber messen; der Patient hat hohes Fieber. Syn.: [erhöhte]… … Universal-Lexikon
Fieber — Fie·ber das; s; nur Sg; 1 die zu hohe Temperatur des Körpers, die ein Symptom für eine Krankheit ist <hohes, leichtes Fieber; Fieber bekommen, haben; Fieber messen; das Fieber fällt, steigt; mit Fieber im Bett liegen>: Er hat 39° Fieber ||… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Fieber — Fieber, ein Begriff, unter dem man eine Reihe von Symptomen zusammenfaßt, die vorzugsweise bei Infektionskrankheiten, aber auch bei Vergiftungen und vielleicht auch bei primären Erkrankungen des Nervensystems beobachtet werden. Das F. ist keine… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
messen — messen, misst, maß, hat gemessen 1. Haben Sie schon Fieber gemessen? 2. Ich habe das Zimmer ausgemessen. Es sind genau 20 m 2 … Deutsch-Test für Zuwanderer
Ebola-Fieber: Killerviren aus den Tropen — Das Ebola Virus geriet erstmals 1976 in den Blick der Öffentlichkeit. In einer kleinen afrikanischen Provinzstadt am Ebola Fluss kam es zu einer Epidemie, die in sehr kurzer Zeit sehr viele Todesopfer forderte. Der Erreger war ein bisher… … Universal-Lexikon
Achsel — Ach|sel [ aksl̩], die; , n: 1. Schulter: ratlos zuckte er mit den Achseln. 2. Stelle unterhalb des Schultergelenks, wo Oberarm und Oberkörper eine Art Grube bilden: das Fieber in/unter der Achsel messen. * * * Ạch|sel 〈[ ks ] f. 21〉 1. 〈i. w. S.〉 … Universal-Lexikon
Temperatur — Wärmegrad; Kälte; Wärme * * * Tem|pe|ra|tur [tɛmpəra tu:ɐ̯], die; , en: messbare Wärme der Luft oder eines Körpers: mittlere, gleichbleibende, ansteigende, sinkende Temperaturen; eine angenehme, unerträgliche Temperatur; eine hohe, niedrige… … Universal-Lexikon
Deutsches PISA-Konsortium — Die PISA Studien der OECD sind internationale Schulleistungsuntersuchungen, die seit dem Jahr 2000 in dreijährigem Turnus in den meisten Mitgliedstaaten der OECD und einer zunehmenden Anzahl von Partnerstaaten durchgeführt werden und die zum Ziel … Deutsch Wikipedia
PISA-Schock — Die PISA Studien der OECD sind internationale Schulleistungsuntersuchungen, die seit dem Jahr 2000 in dreijährigem Turnus in den meisten Mitgliedstaaten der OECD und einer zunehmenden Anzahl von Partnerstaaten durchgeführt werden und die zum Ziel … Deutsch Wikipedia